Diferència entre indígenes i indígenes-1

Local i local

Sovint ens referim a persones que no perceben la urbanització i tots els altres aspectes de la societat moderna com a indígenes, indígenes, indígenes, la cultura del quart món o els primers. Aquests termes són bàsicament un i el mateix; Tanmateix, a mesura que el llenguatge i la competència política creixen, aquestes paraules sinònimes semblen desenvolupar els seus significats i criteris. Dit d’una altra manera, l’abisme i l’abisme canvien sobtadament.

Quan ho mirem al diccionari, la paraula "indígena" significa "haver-se originat, viscut o produït en una regió o entorn natural". El que la distingeix és que és un terme positiu i políticament correcte per descriure els nascuts. Les mateixes Nacions Unides i els seus afiliats prefereixen aquest terme entre altres sinònims perquè manté una llista clara de criteris que eliminen qualsevol intenció de discriminació o assetjament. En biogeografia i ecologia, "l'espècie es defineix a l'abisme sense intervenció humana si la seva presència a la regió és el resultat només de processos naturals." De fet, no limita el seu significat a identificar una comunitat de persones; També pot produir-se a altres organismes com ara plantes, animals i en una zona determinada. Pel que fa a les comunitats de persones, no només són específiques de la seva àrea, sinó que també requereixen proximitat cultural, continuïtat històrica i, de vegades, el seu mecenatge. Fins i tot en l’era de la urbanització i la industrialització, sovint associada a la influència occidental, aquestes comunitats han creat i desenvolupat una societat amb un estil de vida estable, la classe dominant, l’economia, etc. Tècnicament, els criteris moderns dels pobles indígenes inclouen grups:

Diferència entre indígenes i indígenes-1

1) Abans de la següent colonització o adhesió,

2) altres grups culturals durant la formació i / o domini de la colònia o estat;

3) És independent o fins a cert punt aïllat de la influència del govern que demana l’estat;

4) almenys en part, preservant els seus trets culturals, socials i lingüístics, diferents de la cultura dominant de la població i la nació que l’envolta;

5) Reconeguts com indígenes o reconeguts per grups externs. En són exemples Huli de Papua Nova Guinea, Hamorros de Guam, sami de Noruega, Kayapo del Brasil i Aeta de Filipines.

D'altra banda, el terme "indígena" té una definició de diccionari molt similar a la paraula "indígena". Ha estat descrita com "preexistent a la regió" i "associada amb pobles indígenes d'Austràlia". En poques paraules, sol utilitzar els termes substantius o el substantiu propi, especialment la classe petita. Comunitats indígenes indígenes a Austràlia. Tanmateix, a nivell polític, el terme "aborigen" o "aborigen" ha adoptat un significat negatiu i discriminatori per la seva connexió històrica amb el colonialisme. Avui, el significat generalitzat i generalitzat del terme aborigen abasta la població indígena d’Austràlia. Tot i així, segons una gran classificació, aquestes comunitats són molt diferents entre si pel que fa a la llengua i la cultura locals. Alguns australians nadius són Nunga, Tivi, Koori, Murry i Yamatji.

Resum

1) Els termes "indígenes" i "indígenes", utilitzats com a adjectius, combinen definicions similars; es refereixen a persones que han aparegut i han aparegut en una àrea determinada.

2) Tot i que els dos termes són sinònims, "indígena" és més preferible per "aberiginal" perquè el primer fixa criteris acceptables i és políticament correcte, i el segon és ofensiu per culpa del colonialisme.

3) "Indígenes" és una àmplia classificació de comunitats que requereixen continuïtat històrica i proximitat cultural amb les comunitats en què van néixer. Al seu torn, els pobles indígenes són una classe petita que inclou diverses comunitats indígenes d'indígenes a Austràlia.

Referències

  • https://commons.wikimedia.org/wiki/Fayl:Australia_Aboriginal_Culture_002_(5447678025).jpg
  • https://commons.wikimedia.org/wiki/Fayl:Kaiapos.jpeg